• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 四位翻譯家獲得終身成就2011.10.10

    中國外文局和中國翻譯協會舉辦“第二屆中譯外高層論壇暨‘翻譯文化終身成就獎’表彰大會”,高莽、林戊蓀、江楓、李文俊四位翻譯家獲得“翻譯文化終身成就獎”,368位翻譯家被授予資深翻譯家稱號。

    “翻譯文化終身成就獎”由中國翻譯協會2006年設立,授予在翻譯與對外文化交流方面做出杰出貢獻,成就卓越、影響廣泛、德高望重的翻譯家。此前有7名翻譯家獲得此獎:季羨林、楊憲益、沙博理、草嬰、許淵沖、屠岸和李士俊。此次的翻譯家中,高莽的翻譯領域為俄蘇文學;林戊蓀主要是將:《孫子兵法》《論語》翻譯成外文;江楓主要是英詩翻譯,李文俊最為人熟知的是將美國著名作家??四啥嗖恐饕氤閃酥形?。頒獎活動上,還舉行了記錄翻譯家翻譯業績的“翻譯人生”大型電視片錄制啟動儀式。

    從事了近七十年翻譯工作的高莽在代表“翻譯文化終身成就獎”得主發言時稱,翻譯是非常艱苦的神圣事業,屬于腦力勞動,決非單靠掌握文字、掌握技巧就可為,憑借一本字典就能做好。譯者不僅要精通兩國語言、熟悉兩種文化與風俗,而且更要了解民族特性與語言色彩。翻譯像戴著鐐銬跳舞,在受限制的范圍內要跳得輕巧、細膩、優美,打動人心。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 时时彩稳赚 彩票软件 怎么跟着彩名堂才会中 河北500万完场比分 飞艇冠亚和值全天计划 五分时时彩网页计划 彩名堂免费计划客户端手机版官网 三公棋牌 重庆时时彩计划软件下载 稳赚技巧 加拿大28玩法与介绍图 开元棋牌规律 高级阶梯倍投 单机二人麻将游戏 25个号码复式4中4有多少组 重庆时时开奖最快直播 3d彩票另类方法稳赚