• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 備戰全國翻譯資格(水平)考試的秘訣(一)2012.02.03

    明星江苏麻将微信群推薦閱讀:1、把擴大詞匯量與注重對詞匯的掌握結合起來:掌握一定數量的詞匯和具備比較扎實的語法知識是翻譯的基礎,沒有較大的詞匯量是根本不可能順利完成翻譯的。在考試前,我們應該如何準備,才能在比較短的時間內,讓我們的詞匯量有比較明顯的提高呢?我們就要從本質上來分析翻譯資格考試的內涵,其實翻譯資格考試十分注重實用性,以考核參與考試的朋友對語言的綜合運用能力為主。所以我們在掌握好基本的詞匯的同時,尤其需要注意的是一些固定詞匯的搭配、俚語或成語及在一些特定場合或在專業領域里有著不同解釋的詞匯。首先,應該對詞匯整體有一個大致的分類,比如,機械類的專業詞匯、法律類得專業詞匯、政治時事方面的專業詞匯等等。第二,還可以結合平時總結出來的出現頻率較高的詞匯作一個歸類,這樣復習起詞匯來就更有針對性,也更容易記憶。第三,背單詞不要集中一個時間段,而是應該利用自己零碎時間。第四、應該正確認識自己,理性地制定目標,我們的目的是在短期內“識詞”,即把它熟悉。見到該詞頭腦中能反映出意思的程度,在今后使用過程中不斷重復出現,就能牢記在心了,千萬不要期望在短期內就能掌握并運用好一個生詞。

    泰雅翻譯的譯者覺得背單詞要用各種方法,做到“多管齊下”,根據自己的實際情況進行安排,最重要的還是勤快。要用嘴巴去讀,同時要用手去寫,腦子也要想,這幾個方面都要做好。如果是簡單的背單詞,今天背一百,明天再背二百,背到一定時候就會發現腦子里還是一片生詞。翻譯考試是要求考生有一定數量的詞匯量(三級在8000左右、二級在10000左右),但也是強調掌握詞匯的質量,也就是說不僅要認識,還要能正確地使用。因此,詞匯是要背,要經常復習,通過閱讀和做翻譯練習來不斷地運用,已達到掌握該詞匯的目的,切記一定要把已掌握的單詞記扎實了。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 微信红包玩法 百人炸金花怎么制作 斗地主棋牌提现 三公扑克牌软件 重庆时时开奖最快直播 重庆时时预测专家 大赢家足球即时比分 快三玩法 重庆时时彩2期龙虎计划 快3投注技巧和规律 赌场压龙虎技巧 516棋牌游戏中心 时时彩一期一计划大小单双 十一选五追号投注计划 pk10怎么能稳赚不赔 重庆时时彩官网