• 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 出版社譯作下滑原因分析2012.03.16

    目前出版社的譯作經?;岢魷終庋蛘吣茄拇砦?,前段時間出版的“喬布斯傳”也受到了業內人士的質疑。翻譯的譯文中經?;岢魷忠恍┍冉舷遠準拇砦?,讓讀者看了實在是“慘不忍睹”。那么到底是什么導致了出版社的譯作質量越來越差,甚者是渾水摸魚呢?明星江苏麻将微信群在和一些出版社的接觸過程中總結出了一些原因,僅供大家閑時閱讀參考。

    一、只追求價格。我們碰到過一些小的出版社,他們首先談的并不是稿件的質量,而是最低的價格,有的甚至直接告訴我們,他們有10幾萬字或者20幾萬字的書,屬于化工或者機械類的,單價40元/千字,如果可以就合作,如果不可以就詢問其他家。對于這樣的價格我們是從來不去承接的,任何一家正規的明星江苏麻将微信群,都無法按照正常的流程來把稿件做好。像這個樣的價格就算找到了翻譯,最終出版“成品”,真不知道情何以堪。

    二、責任心問題。其實和第一條價格如出一轍,出版社把效益放在首位我們無可厚非,但是如果只為了效益,而“粗暴”對待翻譯作品,國外或者國內好的作品永遠都不能被真正發揮其應有的作用。

    三、翻譯職業道德。有一些翻譯人員,根本不重視翻譯的質量,沒有任何經驗或者經驗比較少的情況下,就敢承接圖書的翻譯工作,有的甚至是一些非常專業的工具書,真不知道這樣的“譯作”翻譯出來到底會害了誰。而一些出版機構投機取巧,把別人付出巨大勞動的譯作改動一下就變成了自己的翻譯,缺少起碼的職業道德。

    四、能力不足。確實有一些出版單位非常想把國內的作品翻譯出去,但是他們并沒有判斷譯文的能力,所以根本無法把關出版的翻譯作品。

    針對以上種種弊端,新聞出版總署已經出臺了一系列的方針和措施,一方面支持優秀作品翻譯出版工作,制訂有關規劃,加大對優秀譯作的評選獎勵工作,樹立一些好的譯作品牌。另一方面則要加大對翻譯圖書出版物質量的社會監督與管理,加強專項治理和檢查,同時對質量低劣的出版物進行曝光,抵制出版界粗制濫造的行為。

  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 分分彩计划软件下载 人民币炸金花棋牌游戏 时时彩四星稳赚平刷 11选5技巧任选七 稳赚 凯尔特人 北京pk拾是骗局吗 71豆幸运28挂机稳赚 飞艇幸运计划软件下载 排九牌大小顺序图片 北京pk赛车7码计划规律 筛盅玩法 时时彩单期独胆技巧 台球比分直播网 时时彩官网 上半场单双是什么意思 pc28赚钱