• 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 翻譯教師資格培訓2012.03.27

    明星江苏麻将微信群推薦閱讀:上一章中我們討論了本科翻譯教學主要面臨的一些主要問題,隨著越來越多的人對翻譯教學的深入研究,令人欣慰的是,中國譯協已經開始積極的實踐,利用其自身獨特的專業優勢和權威優勢,正在努力的調動各項有益資源,已經組織并發起了針對本科翻譯教學的全國翻譯教師資格培訓課程。而這一課程與MTI指導委員會正在積極推動的師資培訓課程相互呼應,并且側重點各有不同,各有其自身的優勢,形成互補,可以有效的解決本科翻譯教學中產生的矛盾性問題。目前看來優勢十分明顯,因為是專業組織機構,所以權威性不言而喻,而且有能力調動和使用各種資源,同時采用統一的培訓大綱,能夠全方位系統的、連續的、專業的進行培訓,避免重復學習,節省資源和精力,最終把培訓的知識運用到教學的實踐工作當中去。

    對本科翻譯教師的專門培訓課程,是對本科翻譯師資培訓的一個大膽而有益的嘗試。并且培訓課程的目的并不僅僅是簡單的傳授知識,而是要通過教學和討論的模式,研討出本科翻譯教學的過程,已達到可以普遍認可的大學本科翻譯教學的規范。翻譯師資培訓課程的設計充分考慮到當前本科翻譯教師的實際情況,考慮到作為翻譯教學初級階段的重要性。所以,課程的設計提出了非常重要的兩個理念。1.建立以過程為基礎的翻譯教學規范。2.建立操作性較強的翻譯教學規范。下一節中我們將重點討論這兩個重要理念。

  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 宁夏11选5技巧稳赚 北单足球胜负过关投注 牌九至尊最新版下载 澳门21点规则 北京pk拾冠军杀号技巧 时时彩后二杀一码 请长期跟踪免费两码 通比牛牛怎么赢 北京pk10精准计划 9个qq红包尾数概率分析 时时彩平台源码出租 球深比分网即时比分 买彩票如何能稳赚不赔 彩王计划软件手机免费版 中国体育彩票电子投注单流程 捕鱼达人2老版本下载