• 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 口譯訓練要講究策略2013.02.16

    大多數同學在第一次參加口試時通過的概率都很小,很多同學抱著“試一試,重在參與”的心態,比如像上海中高級口譯的口試考試,對于口譯這樣的考試,我愿意與大家分享我的學習經驗,盡管本人沒有足夠的自信認為這樣的方法是合理科學的,但是憑借著這樣的方法讓我順利通過上海中高級口譯,所以我愿意把我的方法與大家分享,讓大家做到“第一次就是最后一次”。

    下面我根據中高級口譯口試測試項目來一一攻破。

    三分鐘即興演講:演講的話題一般是當前社會比較熱門的問題,比如食品安全問題,大學教育體制問題等等,對于這樣的話題,我的訓練方法是堅持每天對著鏡子“胡謅”英語,比如說今天看了一則報道,關于很多大學生面對畢業所做出的選擇,像考研,考公務員或者直接工作,那么今天的話題就可以是“what do you think of the various choices of graduated students”其中的關鍵詞,比如“take part in the entrance exams for postgraduate schools”、“ civil servant(公務員)”、“ the NEET group(啃老族)”、“job-waiting(待業)”、“ministry of personnel(人事部)”、“Job alert system(就業預警機制)”等等,然后就穿針引線將其組成一段流利的英文,practice makes perfect,相信即興演講也就不在話下。

    聽一段英文(或中文)并翻譯成中文(或英文):這是口譯中難度最大的,因為它考驗的一個人的記憶力(腦力)和速記能力(筆力),同時也是做為一名口譯必不可少的一部分,對于這方面的訓練,需要部分天賦和持之以恒的練習,而我的方法則是,手腦并用突破練習。

  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 重庆时时彩骗局 龙虎合 后三单式可以稳赚吗 918通比牛牛手机版 11选五河北 手机赌博每天赢200 玩河内五分彩怎么才稳赚 时时彩qq群 民间现实二人麻将玩法 重庆时时龙虎计划软件 重庆时时彩彩龙虎技巧 ag所有平台开牌都是一样的吗 幸运5分彩开奖号码结果 pc蛋蛋北京28彩票app 赌博稳赚技巧 重庆时时开奖大小 分分彩定位胆最聪明的玩法