• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 高級口語翻譯-口譯技巧2013.05.13

    1)獲取信息:譯前譯員應了解講話人要講的大致內容,事先作好準備。

    2)準確理解:譯員對所接收的信息準確理解。

    3)思維活動:思想和語言密切相連。思想內容決定用詞和語調,并且只有在痞言和語調中才能得到體現。 明星江苏麻将微信群分享

    4)說想結合:人們在說話過程中,是邊想邊說,邊說邊想,說話一句一句,通過許多單句,才能表達出一個完整的想法。

    5)精力集中:精力不僅應集中于講話內容上,而且應集中到表達方式上。

    口譯有諸多技巧,需要譯員在實踐中不斷地發現和掌握。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 北京pk赛车10官网 打新股是不是稳赚不赔 福利彩票任三技巧 二人好友斗地主可以吗 手机即时捷报比分 彩界看胆人 我要牛牛看牌抢庄秘诀 重庆时时直播网址多少 胆包天打一生肖 熊猫麻将游戏官方下载 重庆时时单双在线计划 极速赛车双面盘玩法 大赢家310即时足球 北京pk官方开奖结果 香港赛马会资手机报码网 欢乐麻将二人麻将诀窍