• 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 沈陽專利翻譯|專業專利翻譯公司2013.09.25

    泰雅翻譯公司-中國翻譯協會單位會員,多年的從業經驗中,我們翻譯過很多的英文專利,在做英文專利翻譯時,我們總結了一些翻譯上的要點,分享如下:

    1.在將專利文獻翻譯成母語文件時,應該每一個部分都學習從專利代理人的角度考慮,將專利申請用文本,也就是發明申請人寫成的專利文獻翻譯制作成在本國申請切實可用的相應專利文獻,這就是專利翻譯的本質內涵。

    2.在翻譯專利申請用文件時,需要先仔細閱讀原文(權利要求書和說明書全文等),從中發現并把握申請專利發明的要點。

    3.積累相關專業領域的專利翻譯常用專業術語及詞匯,并需要實時更新、補充、修正。

    4.對于翻譯好的專利文件,不要立刻就交稿,至少應該自己再審核兩遍,有條件的情況下應該更多審核。一遍從發明技術角度,另一遍從語言格式角度審視確認。充足的時間是專利翻譯的前提保障。

  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 北京pk拾冠军杀号技巧 时时彩后二7码稳赚 重庆时时计划专业软件 28杠生死门公式技巧 老重庆时时彩开奖网站 重庆时时彩开奖结果 快三预测计划软件免费 赌骰子怎么玩法 彩神通时时彩计划软件 手机金钥匙 大富翁棋牌游戏 pk10app平台下载 分分彩计划手机版 葵花宝典三肖六码精准免賛 意甲 北京pk赛车技巧走势