• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 《來自星星的你》是誰翻譯的?2014.03.03

    《來自星星的你》大火,字幕組的功臣——“一支爛筆頭”講述了那些字幕組圈子里的故事。

    “不管什么劇,字幕組搶的就是時間,最熱的東西誰最先弄出來,質量最好,你的字幕組的關注度就會越來越高。 ”“爛筆頭”說,在臺詞翻譯這個圈子里,容不得“拖延癥”。就拿《星星》來說,翻譯過程就像打仗一樣:三個小時必須出手!

    “爛筆頭”的本業不是字幕組,現實中的身份是某外企的國際貿易人員,為了工作常年在中韓兩地飛。不過,到了周三周四晚上,她就化身“鳳凰天使韓劇社翻譯組”里的“字幕君”?!霸謖飧鲆孕巳の饕Υ娜ψ永?,受到關注就意味著巨大的成就感,才會有更多的動力?!薄襖帽釋貳比銜?,沒有興趣,很難堅持。

    《星星》中略帶文藝腔調的對白使這個萬能的外星人更具魅力。而整部劇里小劇場里的煽情文藝對白大部分出自譯者“爛筆頭”之手,那些段子都是經過反復推敲,與其說這些是都敏俊的臺詞,倒不如說是字幕君的獨白更合適。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 老时时彩基本走势图 破解福彩3d绝密方法 118822稳歉包六肖 欢乐生肖开奖历史号码 重庆时时采彩开奖记录 北京pk10哪种最稳 最好的双色球投注技巧 时时彩稳赚10的技巧 老时时彩走势图 彩票大小规律 ag让我赢了一个月一天输光 手机版快三破解软件大全下载 澳洲f1赛车平台 重庆时时开彩结果 逆袭分分彩计划安卓版 牛牛看牌四张抢庄