• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 你會用英語討價還價嗎?2014.07.17

    1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.別想宰我,我識貨。

    買東西最擔心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮住賣家?!?Rip someone off ”意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

    如:“ The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson. ”(那個商店企圖宰我,結果讓我教訓了一頓)。

    如果真的被狠宰了一下,你當然還可以說,“ I was ripped off .”或者“ I was cleaned out”。

    2. Can you give me a little deal on this?這能賣得便宜一點嗎?

    Can you give me this for cheaper?能便宜一點給我嗎?

    你要注意的是這樣的問題一般只在“market”(市?。┱廡┑胤轎?,像“ shopping mall”(購物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百貨商?。?里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。

    3. Is there any discount on bulk purchases?我多買些能打折嗎?

    Give me a discount.給我打個折吧。

    “Bulk purchases”就是“大量地購買”,等于“buy something in bulk”。

    “ discount ”是折扣的意思。平時在商店里常出現的表示打折的牌子是“ on sale ”。

    專門賣廉價物品的商店叫“ bargain store ”,店里賣廉價商品的柜臺可以叫做“ bargain counter ”。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 即时比分手机 水晶宫 极速28的包盈利法8-19 篮球直播 分享5分快三大小单双技巧玩法 福彩3d和直尾走势图 重庆时时开彩直播24小时都开 平刷王手机安卓版 重庆时时三星综合走势图 三肖八码中特 足彩2串一怎么对冲 时时彩后三100稳赚 五分计划网 现金斗牛20元提现下载 幸运28翻倍数投注法 重庆时时彩计划软件手机版