• 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 專業譯者應以母語為目標語言2015.08.04

    如果您想將產品目錄翻譯成英語,就應該選擇一個以英語為母語的人來做這項工作,而讓以中文為母語的人將外文翻譯成中文。

    作為翻譯服務的購買方,您也許不了解這個行規,但是如果一名翻譯人員也藐視這項基本原則,那么他很有可能也會忽視其他重要的質量問題。

    當然,也有不常見的例外情況。如果譯者自稱是個例外,那么您可以看看他/ 她以前翻譯過的東西。如果譯者拿出的譯文確實流暢、準確,并且保證能提供相同質量的翻譯,那干嘛不試試呢?有時候,擁有特定行業知識的譯者可能也愿意做做母語譯外語的工作。在這種情況下,審校工作不能掃一眼就過,應讓一個對目標語言敏感的母語譯者認真修訂后再付印。

    在國外生活的譯員其母語是否會生疏呢?對于一般人士來說可能會這樣,但是作為職業的語言工作者,無論在哪里他都能保持自己的語言技能。

  • 创世界杯人口最少参赛国记录 北欧黑马能否再造神奇 2019-10-15
  • 国家税务总局天津市税务局正式对外挂牌 2019-10-15
  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 真实捕鱼游戏 万能三码公式码 pk拾计划全天计划 百人斗龙虎现金 pt高是什么意思 重庆时时彩稳定计划网 重庆时时彩是合法的吗? pk10赛车345678技巧 北京快8计划软件 免费麻将游戏4人打麻将 pk10赛车5码34567技巧 澳门全天彩计划软件 茶苑二人斗地主银子版 重庆时时三星综合走势图 老奇人一句解特诗 百人游app