• 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 行業新聞

    明星江苏麻将微信群 www.jj168.net 如何保證翻譯項目需求的順利實現? 2017.06.06

    翻譯項目管理是運用管理的知識、翻譯工具和翻譯技術于翻譯項目活動上,來達成解決翻譯項目的問題或達成翻譯項目的需求。那么為了保證翻譯項目需求的順利實現,可以采取哪些措施呢?

    1、龐大翻譯團隊保證各類稿件均由專業人員并翻譯經驗豐富的譯員擔任。行業的專家,語言的專家不一定是翻譯的專家,對翻譯的要求進行精確細致的把握,了解翻譯行業的具體要求。

    2、定期組織各行業領域的翻譯專家進行交流,及時了解該專業最前沿動態,使新興語言、行業詞匯盡快充實到翻譯隊伍中去。

    3、不斷對內部及外聘翻譯人員進行系統的再培訓工程,強調翻譯質量控制的制度化和標準化,并制定翻譯操作規范,以幫助翻譯、審校人員實施自我質量控制,也利于客戶協同監督。

    4、針對項目進行專業劃分,從翻譯工作的的開始,即做到專業化。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業,并對資料的專業程度進行分析。做到專業學科細化到特定領域,從而做到真正意義上專業對口。

    5、制定翻譯細則,統一專業用語,規定標準格式。

    6、所有的譯件細化均須嚴格的語言文字和專業技術校對。從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,每一過程都嚴格控制。

    7、初稿完成后再由國內外高級翻譯組成的譯審部進行審核定稿。

  • 四川积极推进中央环保督察反馈意见整改工作 2019-10-06
  • [大笑]阿Q都是这么说的。。。。。。 2019-09-05
  • 小伙收购12只鹦鹉拿网上卖 不仅被判刑还罚3万元 2019-09-02
  • 世界杯重头戏上演 西班牙今日对决葡萄牙 2019-09-02
  • 合肥:敬业医生头天接受手术 次日打着吊瓶工作 2019-08-21
  • 时时彩后二稳赚的玩法 神计划 时时彩开奖软件 幸运飞艇双面盘四期技巧 龙虎和时时彩 ag电子游戏网址导航 北京pk10最稳定玩法 pk10一至十面双面盘 重庆时时彩稳赚前 雪缘园足彩比分直播 最稳平投法 重庆时时彩后三组选走势图怎样看 重庆时时彩开奖记录 重庆老时时采彩开奖 安卓软件开发介绍 扑克三公玩法